The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use real content in the Consulting Process, anytime you reach a review point you’ll end up reviewing and negotiating the content itself and not the design.
Fühlst du dich immer gleich – egal welche Sprache du gerade sprichst? Für Noemi gibt es da einen Unterschied. Vielleicht geht es dir ja auch so.
Dieses Hörbeispiel ist Teil des Themenpakets Sprachenvielfalt für die Sekundarstufe.